春よ来い

シェアする

いつもご訪問頂きありがとうございます。
苫小牧英会話教室・英会話スクールあったイングリッシュスクールのカオリです。
昨日は苫小牧、記録的な雪でしたね。34センチも積もったそうで…(驚)雪かき、雪下ろしに骨が折れた午前中となりました。
そんな中、生徒様皆様時間に遅れる事も無くレッスンにいらして頂きありがとうございました!本日もまだまだ運転に注意が必要な道路状況かと思いますが、気を付けて行きましょう!

スポンサーリンク

雪かきでわかる性格

当スクール講師(そして私の夫)ザックですが、基本的には几帳面な性格です。(必ずしも全てにおいてと言う訳ではない)その様は彼の雪かきをみていても分かるほどです。昨日の大雪、どこから手を付けていいのか!?と言う状態でしたが、彼の雪かきぶりは、毎度のことながら感心するほど綺麗です。いっそ雪かきバイトを始めたら!?と言いたくなるほど(笑)

1日だけの短期アルバイト

雪かきの心得

ザック曰く…“Snow shoveling is like physics” (雪かきは物理)だそうです。
ロサンジェルスと言う常夏の地域出身の彼の口からこんな言葉が出るなんて、日本へ移住して随分時間が経ったんだな、と改めて実感してしまいます。

苫小牧はまだまだ他の地域に比べて、雪が少ない物の…昨日の様な事があると私はつい、こんなの↓があったらなぁと思ってしまいます。

イディオムを紹介します

さぁ、ここで本日のイディオムです(え?突然?)
私のように、直ぐに楽な道を選ぶ、又は選びたがる怠け者、無精者の事を英語で Lazybones(レイジーボーンズ) と表現します。

Lazy は怠ける等の意味、Bones は骨と言う意味ですね。
この二つを合わせてみると、【骨まで怠け者】と言うようなニュアンスになり、生粋の(?)怠け者、無精者とういう意味で会話などで使用されます。

今回の私の場合…

I’m such a lazybones that I wish I had a snow plow machine at home.
(怠け者の私は雪かき機が自宅にあればいいのにと思う)

と言うような具合で使用する事が出来ます。

機会があれば皆さんも使用してみてください!

~Have a wonderful day!